Des Vetcher[‘]s sun will briller

The cold day of Sunday Eve.

The warm sun on Saturday.

Auf Bäumen wachen trauernd Weise,

der Rabe, ein Fink und ‘ne Meise.

La nuit et la mer parle sur le soleil.

Nous sommes des gens avec (un) œil.

Я восхваляю этот день.

Так как он найдет конец.


Comment:

I hope the words made some sense, for I am not good with words.

Or too good, that I completely forget what pain they gave me.

Other than being quiet, at least with those who wouldn’t want neither my words nor my presence, if not met with their words or ways. Lost in the ways of others, I forgot whether mine was real or a lie from the beginning on.

Only to find it real, but unwanted, while wished for.

Wished from those who think I am going the wrong way.

Hated by those who think they already have it.

Feared by everyone else.

Embraced by myself, embraced by death.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.