All done, all thought

When all the words had meaning,
all the things already done,
from playing games to great spring cleaning,
it seems the interest ‘s all gone.

Thinking through is not living through,
but at some point it feels like the same.

So if the same feeling was usually pain,
why not just laugh as if you lost your mind,
but first wait – and let it rain,
isn’t it then to stay because it is kind?

The actual point in living is up to you,
so when you can’t do what you want,
at least try to laugh about what you do,
especially when it seems irrelevant!

Relevant things usually were irrelevant,
until people started to understand the value.

Is a plane without a cockpit okay?
No, because a pilot needs to be in front.
Why is it important to plant things before May?
In winter it’s cold, so you can’t and you don’t.

Questions with answers to laugh about soon.
Like – what are stars, how close is the moon?
To early is a problem, if you can’t trust yourself,
Seems your thoughts are just like fiction – your favorite shelf.

The less important, the less relevant,
could soon be dead and then forgotten,
could some day be all what they want,
while the flesh and bones are already rotten.

Therefor laugh and try the funny side,
isn’t it better, isn’t it worth a ride?
Others give you pain and sorrow,
So give them laughter, maybe tomorrow.


[GERMAN VERSION – TRANSLATION]

Alles gemacht, alles gedacht

Als alle Worte eine Bedeutung hatten,
alles Dinge schon getan waren,
vom Spiele Spielen bis hin zum großen Frühjahrsputz,
es scheint das Interesse is’ ganz verschwunden.

Durchdenken ist nicht durchleben,
aber an einem Punkt fühlt es sich wie dasselbe an.

Also wenn dasselbe Gefühl meist Schmerz gewesen ist,
warum nicht einfach lachen als hättest du den Verstand verloren,
aber warte erst – und lass es regnen,
sollte man denn dann nicht bleiben, weil es nett ist?

Der eigentliche Sinn im Leben liegt bei dir,
wenn du also nicht tun kannst was du willst,
lach wenigstens über das was du machst,
vor allem wenn es überflüssig erscheint!

Relevante Dinge waren meist überflüssig,
bis Leute angefangen haben deren Wert zu verstehen.

Ist ein Flugzeug ohne Cockpit in Ordnung?
Nein, denn vorne muss ein Pilot sein.
Warum ist es wichtig Dinge vor dem Mai zu pflanzen?
Im Winter is es kalt, da kannst und machst du es nicht.

Fragen mit Antworten über die man bald lachen kann.
Wie – was sind Sterne, wie nah ist der Mond?
Zu früh ist ein Problem, wenn du dir selbst nicht trauen kannst,
Scheint als wären deine Gedanken nichts als Fiktion – dein Lieblingsregal.

Umso unwichtiger, um so weniger relevant,
könnte bald tot und vergessen sein,
könnte eines Tages alles sein was sie wollen,
während das Fleisch und die Knochen schon verrottet sind.

Deshalb lache und versuche die lustige Seite,
ist sie nicht besser, es nicht einen Versuch wert?
Andere geben dir Schmerz und Sorgen,
Also gib ihnen Gelächter, vielleicht (schon) morgen.


Is it a poem? Is it even literature? Is this word or thought?

Not sure, not sure. But it is out and it is loud.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.